developer
English
日本語
翻訳: GlitterBerri
書取: 月下飛鷺
刊行日: 2009年2月1日
刊行地:
ビデオのリンク (ニコニコ動画)
ビデオについて
BSゼルダの伝説 古代の石盤 第2週 その2
アジナー:
「おおお、霧も晴れて良い天気になってきた」
「迷宮で迷っている若者よ、一度地上へ戻ってみてはどうじゃ?」
「前にも言ったが、迷宮から一気に戻るにはオカリナを吹くんじゃぞ」
占い師:
「アジナーさま」
アジナー:
「どうした?」
占い師:
「また若者の周りに不思議な力が集まっています」
アジナー:
「そうかぁ、ハイラルの不思議な力じゃな」
占い師:
「5、4、3、2、1」
「また力は消えてしまいました」
アジナー:
「若者よ、今日もお前を守る力が働いているようじゃ。頑張れ」
占い師:
「アジナー様」
アジナー:
「どうした?」
「また妖精の影が見えてきました」
アジナー:
「そうか。若者よ、妖精は触れるか、虫取り網で捕まえるのじゃ」
兵士:
「姫。カカリコ村で変な商人が勝手に商売を始めていますが、
いかがいたしましょうか?」
ゼルダ姫:
「何を売っている方なのですか?」
兵士:
「それが・・・何も入っていない空瓶なのです」
ゼルダ姫:
「空瓶・・・ですか・・・」
「それは、たぶん虫や薬を入れられる便利な瓶です」
「光の勇者よ、聞こえましたか?」
「カカリコ村へ向かってください」
「光の勇者よ、聞こえますか?」
「わたくしは勇者リンクから聞いた話を思い出しました」
「恐ろしい魔物の話です」
「その者は鉄の仮面をしていて、体はとても頑丈で剣ではまるで刃が立たなかったそうです」
「しかし、リンクの仕掛けた爆弾が何回か仮面に当たったとき、
鉄の仮面が壊れて、顔がむき出しになったそうです」
「仮面の下の顔が弱点だったそうです」
「もしそのような魔物がいたら、爆弾を試してください」
「あなたの勇気がこのハイラルに希望の光を導いています」
「雨が上がり霧が晴れたのが何よりの証拠です」
「わたくしにはあなたを励ますことしかできませんが、
光の勇者よ、頑張ってください」
アジナー:
「占いのほうでは何とでておるのかな?」
占い師:
「ネアンデールタール」
「敵が必ずルピーになります」
アジナー:
「そうか。聞こえたか、若者よ」
「敵を倒し、ルピーを稼ぐのじゃ」
占い師:
「アジナーさま」
アジナー:
「どうした?」
占い師:
「また、不思議な力が若者に集まっています」
アジナー:
「そうか」
占い師:
「5、4、3、2、1」
「また力は消えてしまいました」
アジナー:
「そうか。少しは冒険の役に立ったかな、若者よ?」
占い師:
「アジナーさま」
アジナー:
「どうした?」
占い師:
「ルピーになる力が消えました」
アジナー:
「そうか。若者よ、己の力だけで頑張るのじゃ」Translation: GlitterBerri
Transcription: Gekkahiro
Publish Date: Feb. 1st, 2009
Hosted by:
Video Link (Nico Nico Douga)
Video Description:
Week 2 Part 2 of the BS Zelda - Ancient Stone Tablets Satellaview broadcast.
1:07
Agihna:
Hrm... the fog has lifted and the weather has cleared.
Youth lost in a dungeon, why don't you try returning to the surface?
Do as I said before and play your Ocarina to escape the darkness.
----
2:43
Fortune Teller:
Master Agihna...
Agihna:
What is it?
Fortune Teller:
Once again I sense a strange power gathering around the youth.
Agihna:
Is that so?
The sacred power of Hyrule, hrm?
Fortune Teller:
5, 4, 3, 2, 1.
The power has again vanished.
Agihna:
Young one, it appears as though the power protecting you
is stirring today as well.
Good luck.
----
4:58
Fortune Teller:
Master Agihna...
Agihna:
What is it?
Fortune Teller:
Once again I see the shadow of a fairy.
Agihna:
Is that so?
Young one!
If you find a fairy you can touch it or catch it in a bug net.
----
8:08
Soldier:
Princess!
A strange peddler has begun selling his wares in Kakariko Village.
What should be done?
Zelda:
And what is the man selling?
Soldier:
It looks as though he is selling empty bottles...
Zelda:
Empty bottles...?
Perhaps those would be useful for storing insects or medicine.
Hero of Light, did you hear that?
Please go to Kakariko Village!
----
10:08
Zelda:
Hero of Light, can you hear me?
I've just remembered something Link the Hero said to me!
Something about a terrible monster.
This creature wears a mask of iron
and a sword is no match for its stout body.
But Link was able to break the mask using bombs
and strike at the monster's unprotected face.
It seems as though the face under the mask is the monster's weak point.
If you see a monster like that, try using bombs!
Your bravery is the guiding light of Hyrule's hope!
You have proven yourself even through the rain and fog.
I can do nothing but cheer you, Hero of Light.
I wish you luck!
----
12:59
Agihna:
Has your scrying yielded anything?
Fortune Teller:
Hocus pocus...
All foes will become rupees...
Agihna:
Is that so?
Did you hear that, young one?
Defeat foes to earn rupees!
----
15:49
Fortune Teller:
Master Agihna...
Agihna:
What is it?
Fortune Teller:
Once again, a strange power gathers around the youth.
Agihna:
Is that so?
Fortune Teller:
5, 4, 3, 2, 1.
The power has again vanished.
Agihna:
Is that so?
Your power has become useful on this adventure, hasn't it, young one?
----
18:10
Fortune Teller:
Master Agihna...
Agihna:
What is it?
Fortune Teller:
The power to earn rupees has vanished.
Agihna:
Is that so?
Young one, you must fight with your own strength!
0 comments:
Post a Comment